|
文字を覚える 〜 清音と濁音の区別(子音を組み合わせる)
「文字を覚える 〜 ハングルの子音」でハングルの子音をすべて説明しました。 でも、ハングルのひとつの子音の部品だけで日本語を表記しようとすると、語中の清音が表記できません。
実は発音に応じて子音を組み合わせることで、それを表すことができます。 そして、発音と文字の部品の組み合わせは親戚関係にあるので、難しいものではありません。
1.発音
韓国語の発音は3種類あります。
| 平音 | 日本語の発音とほぼ同じ | 清音・濁音 | | 激音 | 無声有気音 | 清音 | | 濃音 | 無声無気音 | 清音 |
平音・激音・濃音なんて出てきて、拒絶反応が起きそうですが、 人は幼少期に接していた言語の発音が生涯聞き取れる発音が制約されてしまうそうです。 ということは、平音・激音・濃音を正しく聞き分けることは難しいということです。
最初は平音・激音・濃音の区別は意識しなくても構いません。 濁音にならないのが激音・濃音だと思えばよいです。
2.組み合わせ
平音・激音・濃音の親戚関係の表です。
| 平音 | 激音 | 濃音 | 発音 | 日本語の近い発音 | | ㄱ | ㅋ | ㄲ | k, g | ク, グ | | ㄴ | . | . | n | ヌ | | ㄷ | ㅌ | ㄸ | t, d | タ, ダ | | ㄹ | . | . | r | ル | | ㅁ | . | . | m | ム | | ㅂ | ㅍ | ㅃ | p, b | プ, ブ | | ㅅ | . | ㅆ | s, z | ス, ズ | | ㅇ | . | . | -, ng | -, ング | | ㅈ | ㅊ | ㅉ | tf, j | チャ, ヂャ | | . | ㅎ | . | h | フ |
3.激音・濃音の使い方
では、実際に語中の清音を表記してみましょう。 この場合に、激音・濃音を使います。
例えば、「池田」さんを「ハングルであいうえおを書いてみる」 に従って名前を書くと、
이게다 になりますが、それだと発音が「イゲダ」になってしまいます。
ゲをケと表記するために、激音または濃音を使います。 (このときイケダの「ケ」を激音で書いても、濃音で書いてもどちらでも構いません)
では、イケダと書いてみましょう。
이케다 または
이께다
4.語頭の濁音
実は、語頭の濁音はハングルでは表記できません。
表記としては、清音なら激音または濃音を使い、濁音なら平音を使うというような区別をします。 こんな感じでしょうか。
가=蛾(ガ) 까=蚊(カ)
5.韓国語になじんできたら・・・
ある程度韓国人の発音の区別がつくようになってきたら意識するのがよいでしょう。
日本語の漢字で同音異義語がたくさんあるように、韓国語でも似た発音の語がたくさんあります。
平音と激音、濃音の区別をしておくことで、似た発音の地名を間違えるのを回避したり、ハングルに対応する漢字を調べることができるようになります。
テーマ:韓国語 - ジャンル:学問・文化・芸術
|